• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
برای مشاهده معانی و تفاسیر هر آیه بر روی متن آیه کلیک نمایید.
سوره : الاعراف  آیه شماره : 59
ریشه کلمه : غير
فعل : غير
معنی : «تغيير» تبديل، تحويل، دگرگوني «تغيّر» دگرگون شدن، متغيّر شدن «غير» به جز، سواي، معنى «لا»، مگر ، به معنى «الّا»
توضیح : كلمه «غير» گاهى به معنى «لا» و نفى صرف آيد كه در آن اثبات نيست مثل [زخرف:18]. گاهى براى اثبات است به معنى «الّا» مثل [فاطر:3]. «غير» دائم الاضافه در معنى است وگاهى درصورت معلوم بودن معنى، در لفظ مقطوع الاضافه آيد وآن به واسطه‏ اضافه معرفه نمى‏شود . اصل آن به معنى «سوى» است [هود:50].
سوره : الاعراف  آیه شماره : 65
ریشه کلمه : غير
فعل : غير
معنی : «تغيير» تبديل، تحويل، دگرگوني «تغيّر» دگرگون شدن، متغيّر شدن «غير» به جز، سواي، معنى «لا»، مگر ، به معنى «الّا»
توضیح : كلمه «غير» گاهى به معنى «لا» و نفى صرف آيد كه در آن اثبات نيست مثل [زخرف:18]. گاهى براى اثبات است به معنى «الّا» مثل [فاطر:3]. «غير» دائم الاضافه در معنى است وگاهى درصورت معلوم بودن معنى، در لفظ مقطوع الاضافه آيد وآن به واسطه‏ اضافه معرفه نمى‏شود . اصل آن به معنى «سوى» است [هود:50].
سوره : الاعراف  آیه شماره : 73
ریشه کلمه : غير
فعل : غير
معنی : «تغيير» تبديل، تحويل، دگرگوني «تغيّر» دگرگون شدن، متغيّر شدن «غير» به جز، سواي، معنى «لا»، مگر ، به معنى «الّا»
توضیح : كلمه «غير» گاهى به معنى «لا» و نفى صرف آيد كه در آن اثبات نيست مثل [زخرف:18]. گاهى براى اثبات است به معنى «الّا» مثل [فاطر:3]. «غير» دائم الاضافه در معنى است وگاهى درصورت معلوم بودن معنى، در لفظ مقطوع الاضافه آيد وآن به واسطه‏ اضافه معرفه نمى‏شود . اصل آن به معنى «سوى» است [هود:50].
سوره : الاعراف  آیه شماره : 85
ریشه کلمه : غير
فعل : غير
معنی : «تغيير» تبديل، تحويل، دگرگوني «تغيّر» دگرگون شدن، متغيّر شدن «غير» به جز، سواي، معنى «لا»، مگر ، به معنى «الّا»
توضیح : كلمه «غير» گاهى به معنى «لا» و نفى صرف آيد كه در آن اثبات نيست مثل [زخرف:18]. گاهى براى اثبات است به معنى «الّا» مثل [فاطر:3]. «غير» دائم الاضافه در معنى است وگاهى درصورت معلوم بودن معنى، در لفظ مقطوع الاضافه آيد وآن به واسطه‏ اضافه معرفه نمى‏شود . اصل آن به معنى «سوى» است [هود:50].
سوره : هود  آیه شماره : 50
ریشه کلمه : غير
فعل : غير
معنی : «تغيير» تبديل، تحويل، دگرگوني «تغيّر» دگرگون شدن، متغيّر شدن «غير» به جز، سواي، معنى «لا»، مگر ، به معنى «الّا»
توضیح : كلمه «غير» گاهى به معنى «لا» و نفى صرف آيد كه در آن اثبات نيست مثل [زخرف:18]. گاهى براى اثبات است به معنى «الّا» مثل [فاطر:3]. «غير» دائم الاضافه در معنى است وگاهى درصورت معلوم بودن معنى، در لفظ مقطوع الاضافه آيد وآن به واسطه‏ اضافه معرفه نمى‏شود . اصل آن به معنى «سوى» است [هود:50].
سوره : هود  آیه شماره : 61
ریشه کلمه : غير
فعل : غير
معنی : «تغيير» تبديل، تحويل، دگرگوني «تغيّر» دگرگون شدن، متغيّر شدن «غير» به جز، سواي، معنى «لا»، مگر ، به معنى «الّا»
توضیح : كلمه «غير» گاهى به معنى «لا» و نفى صرف آيد كه در آن اثبات نيست مثل [زخرف:18]. گاهى براى اثبات است به معنى «الّا» مثل [فاطر:3]. «غير» دائم الاضافه در معنى است وگاهى درصورت معلوم بودن معنى، در لفظ مقطوع الاضافه آيد وآن به واسطه‏ اضافه معرفه نمى‏شود . اصل آن به معنى «سوى» است [هود:50].
سوره : هود  آیه شماره : 84
ریشه کلمه : غير
فعل : غير
معنی : «تغيير» تبديل، تحويل، دگرگوني «تغيّر» دگرگون شدن، متغيّر شدن «غير» به جز، سواي، معنى «لا»، مگر ، به معنى «الّا»
توضیح : كلمه «غير» گاهى به معنى «لا» و نفى صرف آيد كه در آن اثبات نيست مثل [زخرف:18]. گاهى براى اثبات است به معنى «الّا» مثل [فاطر:3]. «غير» دائم الاضافه در معنى است وگاهى درصورت معلوم بودن معنى، در لفظ مقطوع الاضافه آيد وآن به واسطه‏ اضافه معرفه نمى‏شود . اصل آن به معنى «سوى» است [هود:50].
سوره : المؤمنون  آیه شماره : 23
ریشه کلمه : غير
فعل : غير
معنی : «تغيير» تبديل، تحويل، دگرگوني «تغيّر» دگرگون شدن، متغيّر شدن «غير» به جز، سواي، معنى «لا»، مگر ، به معنى «الّا»
توضیح : كلمه «غير» گاهى به معنى «لا» و نفى صرف آيد كه در آن اثبات نيست مثل [زخرف:18]. گاهى براى اثبات است به معنى «الّا» مثل [فاطر:3]. «غير» دائم الاضافه در معنى است وگاهى درصورت معلوم بودن معنى، در لفظ مقطوع الاضافه آيد وآن به واسطه‏ اضافه معرفه نمى‏شود . اصل آن به معنى «سوى» است [هود:50].
سوره : المؤمنون  آیه شماره : 32
ریشه کلمه : غير
فعل : غير
معنی : «تغيير» تبديل، تحويل، دگرگوني «تغيّر» دگرگون شدن، متغيّر شدن «غير» به جز، سواي، معنى «لا»، مگر ، به معنى «الّا»
توضیح : كلمه «غير» گاهى به معنى «لا» و نفى صرف آيد كه در آن اثبات نيست مثل [زخرف:18]. گاهى براى اثبات است به معنى «الّا» مثل [فاطر:3]. «غير» دائم الاضافه در معنى است وگاهى درصورت معلوم بودن معنى، در لفظ مقطوع الاضافه آيد وآن به واسطه‏ اضافه معرفه نمى‏شود . اصل آن به معنى «سوى» است [هود:50].