سوره :
آل عمران
آیه شماره :
97
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
النساء
آیه شماره :
15
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
النساء
آیه شماره :
22
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
النساء
آیه شماره :
34
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
النساء
آیه شماره :
51
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
النساء
آیه شماره :
88
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
النساء
آیه شماره :
90
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
النساء
آیه شماره :
98
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
النساء
آیه شماره :
137
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
النساء
آیه شماره :
141
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
النساء
آیه شماره :
143
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
النساء
آیه شماره :
150
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
الاعراف
آیه شماره :
146
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
الاعراف
آیه شماره :
146
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
الاعراف
آیه شماره :
148
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
الاسراء
آیه شماره :
32
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
الاسراء
آیه شماره :
42
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
الاسراء
آیه شماره :
48
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
الاسراء
آیه شماره :
72
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
الاسراء
آیه شماره :
84
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
الاسراء
آیه شماره :
110
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.