• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
برای مشاهده معانی و تفاسیر هر آیه بر روی متن آیه کلیک نمایید.
سوره : البقرة  آیه شماره : 190
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : البقرة  آیه شماره : 195
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
يَسْأَلُونَكَ عَنِ الشَّهْرِ الْحَرَامِ قِتَالٍ فِيهِ قُلْ قِتَالٌ فِيهِ كَبِيرٌ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَكُفْرٌ بِهِ وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَإِخْرَاجُ أَهْلِهِ مِنْهُ أَكْبَرُ عِندَ اللّهِ وَالْفِتْنَةُ أَكْبَرُ مِنَ الْقَتْلِ وَلاَ يَزَالُونَ يُقَاتِلُونَكُمْ حَتَّىَ يَرُدُّوكُمْ عَن دِينِكُمْ إِنِ اسْتَطَاعُواْ وَمَن يَرْتَدِدْ مِنكُمْ عَن دِينِهِ فَيَمُتْ وَهُوَ كَافِرٌ فَأُوْلَـئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَأُوْلَـئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
سوره : البقرة  آیه شماره : 217
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : البقرة  آیه شماره : 218
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : البقرة  آیه شماره : 244
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
أَلَمْ تَرَ إِلَى الْمَلإِ مِن بَنِي إِسْرَائِيلَ مِن بَعْدِ مُوسَى إِذْ قَالُواْ لِنَبِيٍّ لَّهُمُ ابْعَثْ لَنَا مَلِكًا نُّقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللّهِ قَالَ هَلْ عَسَيْتُمْ إِن كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ أَلاَّ تُقَاتِلُواْ قَالُواْ وَمَا لَنَا أَلاَّ نُقَاتِلَ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَقَدْ أُخْرِجْنَا مِن دِيَارِنَا وَأَبْنَآئِنَا فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ تَوَلَّوْاْ إِلاَّ قَلِيلاً مِّنْهُمْ وَاللّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ
سوره : البقرة  آیه شماره : 246
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
أَلَمْ تَرَ إِلَى الْمَلإِ مِن بَنِي إِسْرَائِيلَ مِن بَعْدِ مُوسَى إِذْ قَالُواْ لِنَبِيٍّ لَّهُمُ ابْعَثْ لَنَا مَلِكًا نُّقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللّهِ قَالَ هَلْ عَسَيْتُمْ إِن كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ أَلاَّ تُقَاتِلُواْ قَالُواْ وَمَا لَنَا أَلاَّ نُقَاتِلَ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَقَدْ أُخْرِجْنَا مِن دِيَارِنَا وَأَبْنَآئِنَا فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ تَوَلَّوْاْ إِلاَّ قَلِيلاً مِّنْهُمْ وَاللّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ
سوره : البقرة  آیه شماره : 246
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : البقرة  آیه شماره : 261
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : البقرة  آیه شماره : 262
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : البقرة  آیه شماره : 273
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : آل عمران  آیه شماره : 13
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : آل عمران  آیه شماره : 99
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : آل عمران  آیه شماره : 146
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : آل عمران  آیه شماره : 157
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : آل عمران  آیه شماره : 167
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : آل عمران  آیه شماره : 169
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : النساء  آیه شماره : 74
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : النساء  آیه شماره : 74
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : النساء  آیه شماره : 75
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : النساء  آیه شماره : 76
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : النساء  آیه شماره : 76
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : النساء  آیه شماره : 84
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : النساء  آیه شماره : 89
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : النساء  آیه شماره : 94
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : النساء  آیه شماره : 95
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : النساء  آیه شماره : 100
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : النساء  آیه شماره : 115
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : النساء  آیه شماره : 160
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : النساء  آیه شماره : 167
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : المائدة  آیه شماره : 54
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : الانعام  آیه شماره : 116
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : الاعراف  آیه شماره : 45
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : الاعراف  آیه شماره : 86
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : الانفال  آیه شماره : 36
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : الانفال  آیه شماره : 47
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : الانفال  آیه شماره : 60
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : الانفال  آیه شماره : 72
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : الانفال  آیه شماره : 74
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : التوبة  آیه شماره : 19
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : التوبة  آیه شماره : 20
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : التوبة  آیه شماره : 34
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : التوبة  آیه شماره : 34
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : التوبة  آیه شماره : 38
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : التوبة  آیه شماره : 41
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : التوبة  آیه شماره : 60
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : التوبة  آیه شماره : 81
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : التوبة  آیه شماره : 111
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : التوبة  آیه شماره : 120
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : هود  آیه شماره : 19
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : ابراهيم  آیه شماره : 3
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : النحل  آیه شماره : 88
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : النحل  آیه شماره : 94
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : النحل  آیه شماره : 125
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : الحج  آیه شماره : 9
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : الحج  آیه شماره : 25
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : الحج  آیه شماره : 58
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : النور  آیه شماره : 22
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : لقمان  آیه شماره : 6
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : ص  آیه شماره : 26
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : ص  آیه شماره : 26
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : محمد  آیه شماره : 1
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : محمد  آیه شماره : 4
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : محمد  آیه شماره : 32
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : محمد  آیه شماره : 34
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : محمد  آیه شماره : 38
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : الحجرات  آیه شماره : 15
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : الحديد  آیه شماره : 10
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : المجادلة  آیه شماره : 16
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : الصف  آیه شماره : 11
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره : المنافقون  آیه شماره : 2
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَى مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَى وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
سوره : المزمل  آیه شماره : 20
ریشه کلمه : سبل
فعل : سبيل
معنی : راه (حسّ و معنوي)، وسيله، + علي: تعدّى، تجاوز «ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده «سُبُل» جمع سبيل «سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح : راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت‏ در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.