سوره :
البقرة
آیه شماره :
190
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
البقرة
آیه شماره :
195
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
البقرة
آیه شماره :
217
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
البقرة
آیه شماره :
218
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
البقرة
آیه شماره :
244
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
البقرة
آیه شماره :
246
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
البقرة
آیه شماره :
246
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
البقرة
آیه شماره :
261
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
البقرة
آیه شماره :
262
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
البقرة
آیه شماره :
273
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
آل عمران
آیه شماره :
13
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
آل عمران
آیه شماره :
99
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
آل عمران
آیه شماره :
146
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
آل عمران
آیه شماره :
157
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
آل عمران
آیه شماره :
167
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
آل عمران
آیه شماره :
169
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
النساء
آیه شماره :
74
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
النساء
آیه شماره :
74
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
النساء
آیه شماره :
75
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
النساء
آیه شماره :
76
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
النساء
آیه شماره :
76
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
النساء
آیه شماره :
84
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
النساء
آیه شماره :
89
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
النساء
آیه شماره :
94
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
النساء
آیه شماره :
95
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
النساء
آیه شماره :
100
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
النساء
آیه شماره :
115
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
النساء
آیه شماره :
160
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
النساء
آیه شماره :
167
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
المائدة
آیه شماره :
54
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
الانعام
آیه شماره :
116
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
الاعراف
آیه شماره :
45
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
الاعراف
آیه شماره :
86
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
الانفال
آیه شماره :
36
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
الانفال
آیه شماره :
47
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
الانفال
آیه شماره :
60
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
الانفال
آیه شماره :
72
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
الانفال
آیه شماره :
74
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
التوبة
آیه شماره :
19
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
التوبة
آیه شماره :
20
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
التوبة
آیه شماره :
34
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
التوبة
آیه شماره :
34
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
التوبة
آیه شماره :
38
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
التوبة
آیه شماره :
41
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
التوبة
آیه شماره :
60
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
التوبة
آیه شماره :
81
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
التوبة
آیه شماره :
111
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
التوبة
آیه شماره :
120
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
هود
آیه شماره :
19
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
ابراهيم
آیه شماره :
3
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
النحل
آیه شماره :
88
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
النحل
آیه شماره :
94
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
النحل
آیه شماره :
125
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
الحج
آیه شماره :
9
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
الحج
آیه شماره :
25
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
الحج
آیه شماره :
58
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
النور
آیه شماره :
22
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
لقمان
آیه شماره :
6
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
ص
آیه شماره :
26
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
ص
آیه شماره :
26
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
محمد
آیه شماره :
1
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
محمد
آیه شماره :
4
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
محمد
آیه شماره :
32
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
محمد
آیه شماره :
34
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
محمد
آیه شماره :
38
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
الحجرات
آیه شماره :
15
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
الحديد
آیه شماره :
10
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
المجادلة
آیه شماره :
16
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
الصف
آیه شماره :
11
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
المنافقون
آیه شماره :
2
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.
سوره :
المزمل
آیه شماره :
20
ریشه کلمه :
سبل
فعل :
سبيل
معنی :
راه (حسّ و معنوي)، وسيله،
+ علي: تعدّى، تجاوز
«ابن السبيل» در راه مانده، كسى كه از وطنش دور مانده
«سُبُل» جمع سبيل
«سبيل اللّه» هر راهى كه رضاى خدا در آن باشد
توضیح :
راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد مثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت
در آيه [عبس:19-20] ظاهراً مراد راه تولّد و به دنيا آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد.